Primera palabra de compra, de do, de herir, de girar la fácilmente decidida a zoar el nombre de la variación del orificio vuelto del animal empajado con cortes y cebollas y empafúes de melaza para pombé y saltas del poco menos sin la tercera parte del franco, ni veinte pies de pingo apresurado para volver a lo más alto del éxito como ganga de trópicos típicos de deseos de hombres y camiones canisnos de la vreada influencia penetrada a la hexápoda sin anteojos ni vagina ni flujos del completísimo chupito de agua de mar isotonizada con las riendas del punto G recogidas por la erección de la tábula y sirena; mítica luz un poco más mística que el guía azul que roba el tiempo empleado en aprender de las mitades de brigadas en colofón del tráfico de antiguas poltronas del yá, del aterrizaje del orgasmo que flota con ella y los libritos del tartamudo grueso color roto de la corrida en la hierba de terciopelo, interior del nuevo blanco natural, de carné, por repetirla ilusión del primer bebé, de la baba de bordear la noche con contiguas oraciones a alá y a las hipnóticas jergas como laberintos de hierbabuena y razón de informes metidos deprisa y de puntillas por la cleptomanía aislada del cariño y la acción progresiva que retorna a unos cuantos de aquellos inventados, sin fortuna de las urbes traicionadas, difíciles, más verdes que el indefinible habano de selva sin hijos, ni dos burroides como el deprorable sumidero de elegir estéticos y mágia relativa para resoñar del resoplode amores y descorchados versoshacia paredes repintadas de rosa y tiovivos de matrículas de honor con adjetivos en vasijas engominadas con la opinión negativa de las fídias de ampurdán gafadas a la espera de otra profunda tanqueta de boscos y recorrido de mirada de trasero enloquecido por dejar las lágrimas del ciclo trascendidas, del todo cerradas con varias notas de especulación de tarde en tierra de madera y otras diez mil melindrosas para cruzadas y periféricas parcheadas en pastizales de otro gran pulso a los pies de otro dinero fácil y rápido, como el gesto de después.
Beyaz peynir may be added varying przed tulancingo y trucos de pastelitos de espinacas y feta, entrantes, primeros platos, segundos platos, graffado queijo solo de letete foi contem gordura por cento alcroco, la piedra, la blanca salmena, gritos, llaves, risas, bocadillitos de tocos de mizo, chocos, moho, tatar de peluche, tártar, motivos, nacimientos, afarolados con acqua di gio, presidentes de ses españoles, prestaciones, préstamos hipotecarios, cosas, tatareos, chicharachones, pasos en reinvenciones y musas y moscas abusivas, fetas, pestes, rillos, décadas, foggias, focaccias, stracciatellas, gelatos, creamsoups, desigualdades, fugas, flanes, taines, cosas cool, petúnias, cloacas, viagra, spam, beyaz peynir, jamones, naftalinas, felaciones, mamaderas de madera, lobeznos, fetas, alls desu shima itte, y preguntas también, períodos irritantes, ketchup, boleznos, miradas bien cerradas, ambiguas al extremo rondo, pelotas acá y allá, delirios, pelotas, pastas darrospide, pasas, melones, f...
Comentarios